|
Il TPV Tram del Porto
Vecchio a Trieste avanza lentamente lungo i raccordi in disuso fra gli
edifici doganali e i magazzini austroungarici dell'antico porto, in un
ambiente carico di storia +++ The Old Harbor Tram in Trieste rolls
slowly on industrial tracks among ancient and historic austrian
buildings
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Una doppia di ADe IMPA
corre al tramonto fra i prati di Roccacalanna, alla quota più elevata
della FCE, al cospetto di antichi coni vulcanici +++ A pair of IMPA ADe
railcars rolls at sunset on the top of the FCE line, near Roccalanna, in
front of ancient vulcanic hills
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Un treno FAL composto
da M2 Breda e rimorchio sale lungo la ripida rampa dopo Avigliano; dopo
una curva a ferro di cavallo lo vedremo passare sul binario che si vede
sopra al convoglio +++ A FAL train climbs the hard ramp after Avigliano,
before a turnaround curve that will carry to the upper level
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Un tipico TL - treno
leggero con massimo 10 assi - corre fra i campi brulli presso il
torrente Agogna, sulla Novara-Varallo. Un viaggio con la 880.051 a
ricordo del passato +++ A typical TL - light train with max. 10 axles -
run along Novara-Varallo line, pulled by little 880.051, for a real trip
in the past
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Fra i boschi di Brenna
si fa largo una solitaria 668 con un regionale Lecco-Como, mentre il
Castello Durini del borgo Fabbrica Durini sta a guardare sulle colline
+++ A lonely 668 railcar rolls near Brenna with a train from Lecco to
Como, with on the hills Castle Durini is the background
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Un Caimano sbuca dal
tunnel di Beura - sulla linea del Sempione - alla testa di un merci
diretto a Milano, in una fredda giornata di Febbraio +++ A "Caimano"
E.656 heads out from the Beura tunnel on Simplon line, trailing a
freight bound to Milan in a cold February day
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Alle prime luci
dell'alba e prima del taglio di molte corse operato a Dicembre, un GTW
di Trenord da Alessandria è diretto a Pavia, colto presso Torreberetti
+++ First rays of sun illuminate a Trenord GTW running from Alessandria
to Pavia and caught in rice fields near Torreberetti
1024x768
-----------
1366x768 |
|
La D.445.1015 -
mostrando tutti i suoi acciacchi - traina un pesante merci di
cisterne verso Sannazzaro, pochi giorni prima di restare distrutta da un
incendio +++ D.445.1015 pulls a tank freight to Sannazzaro, just some
days before being destroyed by fire due to poor maintenance condition
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Il merci di container
da Piacenza per Domo2 a cura di Captrain è al traino di una E.186
Railpool prima in uso a RTC. La società francese usa adesso anche queste
loco, oltre alle 483 acquisite anch'esse da RTC +++ A container freight
from Piacenza to Domo2 is pulled by Captrain E186 ex RTC
1024x768
-----------
1366x768
|
|
La "Littorina" 124
corre veloce all'alba verso la metropoli milanese proveniente dal
deposito di Desio, pronta per una giornata di lavoro sulla linea di
Milanino +++ "Littorina" ATM 124 runs fast at dawn bound to Milan from
Desio depot, ready to start a daily service on Milanino short line
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Fiat e Breda, progetti
del 1964 e 1961, così diverse ma quasi coetanee. La D.343.1030 di FS e
il Cne 517 di SNFT manovrano a Pisogne con due treni turistici +++ Fiat
and Breda, drawn in 1964 and 1961, so different ma quite the same age.
D.343 of FS and Cne of SNFT are shunting in Pisogne
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Una solitaria 663 corre
lungo il mare presso Cirò Marina con l'Intercity più corto e più anomalo
(...) d'Italia, diretta a Reggio Calabria +++ A lonely 663 railcar runs
along the sea near Cirò Marina, with the shortest and strangest IC
service all over Italy, bound to Reggio Calabria
1024x768
-----------
1366x768 |
|
La V 160.001 (Krupp
1960) spunta un pesante merci dalla stazione di Bosco, lungo la
Dinazzano-Reggio Emilia, dando prova di potenza e di... rispetto
dell'ambiente! +++ V 160.001 Krupp loco heads an heavy freight from
Dinazzano to Reggio Emilia, showing power and... environmental respect!
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Sosta fotografica per
un treno speciale da Colico a Novate Mezzola, qui presso Dubino. Le ALe
883 furono le ultime old timer fino all'arrivo delle ALe 582 +++ A photo
stop for a charter train from Colico to Novate Mezzola, in Valtellina.
Emus ALe 883 were a common sight along this line in the 80's
1024x768 ----------
1366x768 |
|
Una Tartaruga transita
imponente a tutta velocità in stazione a Porto San Giorgio, con un
Intecity per Bari, in un caldo e fiorito giorno di Luglio 1993 +++ A
Turtle runs on full speed through Porto San Giorgio station with an
Intercity to Bari, in a hot and full of flowers day of July 1993
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Un merci di carri auto
vuoti è diretto verso gli impianti FCA di S.Nicola di Melfi, con lo
sfondo del paese di Candela, prima dell'avvio lavori per
l'elettrificazione +++ An empty auto freight is running to FCA plant in
S.Nicola di Melfi, caught near Candela, before electrification works
will start
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Incrocio di ALn 668
Trenord nella stazione di Cantù, lungo la Como-Lecco, pochi giorni prima
dell'arrivo dei GTW Stadler anche su questa linea +++ A meeting of ALn
668 Trenord in the station of Cantù, along the Como-Lecco line,
converted to GTW Stadler just some weeks after this shot
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Qualche inverno fa la
Bologna-Vignola si affidava ancora alle automotrici, nonostante la
catenaria già pronta da tempo. Qui tre ex "Padane" presso Bazzano +++
Some winter ago, along Bologna-Vignola line, diesel traction was still
going strong: here a set of "Padane" railcars near Bazzano
1024x768
-----------
1366x768 |
|
La anziana A.1 ex Val
di Fiemme continua il suo onorato servizio sulla ferrovia di montagna da
Genova a Casella, qui presso S. Olcese +++ Old A.1 railcar formerly Val
di Fiemme railway is still going strong on the mountain line from Genova
to Casella, here near S. Olcese
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Al Quarto di Santa
Chiara, dopo il tunnel di valico, il merci fotografico di Italia on
Rails da' spettacolo, al traino della scattante 940.041 +++ After the
pass tunnel, in the Quarto di Santa Chiara flat, the freight
photocharter hosted by Italia on Rails put on the show, pulled by smart
940.041
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Dieci anni fa le EB.730 e
740 erano ancora parte importante del parco delle Nord Milano e le
composizioni multiple come questa erano ancora un vero spettacolo +++
Ten years ago EB.730 and 740 were still strong in Nord Milano rolling
stock, so MU train as this were still a common wonderful show
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Le prime propaggini
delle colline metallifere si affacciano sulla valle del fiume Cecina,
dove una ALn.663 corre verso Volterra, appena lasciato Casino di Terra
+++ Iron hills elevations surround the valley excaveted by Cecina river,
where a single 663 dmu runs to Volterra, near Casino di Terra
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Varesine in trasferta
emiliana! Le E.623 corrono fra le colline presso Salsomaggiore per
celebrare gli 80 anni della monumentale stazione e della ferrovia +++
"Varesine" in Emilia! The E.623s run in the hills near Salsomaggiore to
celebrate the 80 years of the railway from Fidenza
1024x768
-----------
1366x768
|
|
La campagna della Val
d'Orcia si sta lentamente risvegliando alla Primavera e un incredibile
tappeto di erba secca ospita le ruote della 772.3265 noleggiata per un
fotografico +++ An incredible dry grass carpet supports the wheels of
772.3265 railcar, rolling in Val d'Orcia with a photocharter
1024x768 -----------
1366x768 |
|
Al cospetto del grande
vulcano, due automotrici IMPA di FCE viaggiano dirette a Randazzo da
Catania in uno scenario primaverile pieno di contrasti, fra fiori e neve
+++ Two IMPA FCE railcars roll to Randazzo in a spring scenery full of
flowers and snow, dominated by Etna vulcano
1024x768
-----------
1366x768 |
|
L'austero castello di
Briona e il Monte Rosa assistono al passaggio di un merci
straordinario domenicale in doppia simmetrica diretto a Novara da
Romagnano +++ The stern castle in Briona and Monte Rosa watch the
passage of a top and tailed extra freight bound to Novara from Romagnano
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Nella pianura congelata
da una fredda alba del Gennaio 2009, uno speciale diretto a Novara corre
al gancio della E.636.002 presso Olcenengo +++ In the flatland frozen by
an icy morning of January 2009, a charter train runs to Novara trailed
by E.636.002, here near Olcenengo
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Pochi giorni prima del
capodanno 2005 una D.145 manovra a Vicofertile i carri del locale
raccordo di silos cereali, fra neve e ghiaccio +++ Few days before end
of the year 2005 a D.145 shunts some wagons in Vicofertile, servicing
the local cereal mill now closed, among snow and frozen ice
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Il paesaggio
dell'interno della Sardegna, presso Oschiri, distoglie lo sguardo da
treno a vapore diretto a Golfo Aranci, in una radiosa giornata di
Ottobre +++ Inland Sardinian landscapes, near Oschiri, distract the
sight away from the little steam train bound to Golfo Aranci, in a
bright day of October
1024x768
-----------
1366x768 |
|
La 428.202 dello
speciale fotografico dell'evento "Cervo, Addio!" - organizzato da Italia
on Rails per salutare la spettacolare linea costiera ligure - sta per
arrivare a Cervo +++ "Cervo, Addio!" photocharter pulled by E.428.202 is
going to arrive to Cervo, along the line soon to be closed
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Una delle 9 locomotive
della "rinascita della Veneta" traina un merci sulla Udine-Cividale.
Cenerentole delle linee SV dal 1958, le piccole DE.424 sono ormai storia
+++ One of the 9 little DE.424 SV locos trails a freight along
Udine-Cividale railway. Since 1958, they meant the rebuilt of Veneta
lines
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Il caldo estivo si
avvicina? Quale miglior rimedio di un viaggio con la 56 FIAT della FCE
fra le sciare di Bronte? Panorami unici per un treno unico +++ Summer
hot is here? What a remedy can be a trip on the ancient FIAT of FCE
among lava hills near Bronte! Famous scenario for a famous train!
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Alba nella nebbia fra
le colline del Monferrato. Un paio di ALn.668 sono il locale da Mortara
e Casale ad Asti, nei pressi di Tonco, sulla linea chiusa nel 2010 +++
Dawn in the fog among Monferrato hills. A couple of dmus run from
Mortara to Asti near Tonco, on a line stupidly closed in 2010
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Riposo per la 741.120 e
accudienza per il personale nella stazione di Bagni di Lucca, in attesa
dell'ultima parte del viaggio speciale per una comitiva internazionale
di fotografi +++ A breath for 741.120 and some work for the personnel in
Bagni di Lucca station, on a photocharter along Garfagnana line
1024x768 ----------
1366x768 |
|
La luce tenue di
un'alba appena iniziata illumina l'Adriatico, mentre un treno della FG
discreto sfila sul Gargano, prima che la frenesia estiva riempia strade
e spiagge +++ A low sunset light still has to color Adriatic' sea, while
an FG train rolls from S.Severo to Peschici before summer life will
start
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Il merci della carta da
Romagnano Sesia è rimasto l'unico treno abbastanza regolare sulla linea
di Varallo, chiusa ai viaggiatori nel 2014. La D.445.1015 sfila al
cospetto del Monte Rosa +++ Paper freight is the last regular train
rolling along Varallo line, closed in 2014. A D.445 rolls down to Novara
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Una coppia di ALn.663
da Lucca ad Aulla affronta la dura rampa presso la fermata di Pontecosi
e sulle rive dell'omonimo lago, lungo la bellissima linea della
Garfagnana +++ A couple of 663 railcars climbs up the gradient near
Pontecosi town and lake, along wonderful Garfagnana Lucca
1024x768 -----------
1366x768 |
|
Ultimi raggi di luce
che illuminano una gelida giornata, in stazione di Borgo San Dalmazzo.
Un treno da Cuneo per Limone entra in deviata per incrocio con una
ALn.663 +++ Last rays of light at the end of a frozen day, in Borgo San
Dalmazzo station, while a train from Cuneo enters on switches
800x600 -----------
1024x768 |
|
Il paesaggio unico
della Costa Smeralda e di Cala Sabina è la scena ad un Minuetto che
viaggia verso Golfo Aranci, su una linea che qualche idiota vorrebbe
chiudere +++ The amazing scenery of Costa Smeralda and Cala Sabina is
the scene to a Minuetto passing by to Golfo Aranci
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Primavera temporalesca
sulle pianure di Decollatura e Santa Margherita, dove una solitaria M4c
Fiat delle FC borbotta in direzione Soveria Mannelli +++ Stormy Spring
along the flats near Decollatura and Santa Margherita, where a lonely
M4C Fiat railcar of FC rolls to Soveria Mannelli
1024x768
-----------
1366x768 |
|
La val d'Orcia e le sue
crete ancora di scena, mentre sul viadotto del Bagno transitano le due
ALn.668.1400 rinate finalmente a nuova vita, impegnate col Trenonatura
+++ Again on the scene we have Val d'Orcia, while on Bagno's viaduct the
historic dmus ALn.668.1400 run to Asciano
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Raro servizio
domenicale sulla bella Rivarolo-Pont, in occasione della visita del Papa
a Torino. Due 668 GTT corrono presso di Valperga il giorno prima della
chiusura estiva della linea +++ Two GTT 668s run near Valperga bound to
Pont Canavese, the day before the summer closure of the line
1024x768
----------
1366x768 |
|
Una ADe della ferrovia
Circumetnea affronta le aspre rampe in mezzo alle famose sciare di
Bronte, un paesaggio lavico di dura bellezza +++ An ADe of Circumetnea
railway climbs the steep inclines in the middle of famous Sciare of
Bronte, in a Etna's lava scenery of hard beauty
1024x768 -----------
1366x768 |
|
Una delle tante Ro.La
che percorrono la Domossola-Novara transita fra i campi di colza in
fiore presso Caltignaga, al traino della E.474.002 +++ One of the many
Ro.Las running along Domo-Novara line is passing by flowery fields near
Caltignaga, behind E.474.002 of SBB
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Ultimi servizi per le
gloriose BB delle FSE: le ultime due in servizio ordinario si occupano
delle manovre di un pesante merci di rottami, in stazione di Maglie +++
Last services for glorious BB locos of FSE: last two in common service
are shunting an heavy scrap iron freight in Maglie station
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Un complesso di
ALe.801/940 attraversa il vallone di Granara sullo splendido viadotto
omonimo, lungo la Genova-Ovada. Sono gli ultimi servizi per queste
elettromotrici +++ An 801/940 emu set rolls on Granara viaduct, on the
first part of Genova-Ovada line, for one of their last services
1024x768
-----------
1366x768 |
|
Un treno di coils corre
sulla Milano-Bologna nei pressi di Reggio Emilia, al traino di una
Taurus di CFI. Cava Tigozzi è l'origine di questo servizio, che impegna
numerose macchine e tracce della compagnia, attualmente orientata al
trasporto di acciaio e rottami su diverse ferriere italiane
1024x768
----------
1366x768 |
|
Aprile 2006, primo
Porte Aperte a Milano Smis. Sulla rotonda posano le regine della
3.000Volt FS: E.626.443,001,225,294, E.428.226,014,058, E.424.005,075,
E.645.090,104, E.636.002,265 +++ First Openday at Milano depot, on April
2006: on the turntable pose queens of electric FS traction
1024x768 |
|
Uno degli ultimi
esemplari di "Jumbo" milanesi serie 4800 è impegnato in un tour
fotografico per appassionati, a testimonianza di una lunga e onorata
carriera +++ One of last Milan's "Jumbo" tramcars class 4800 is on duty
for a group of railfans, tributing them a long and honored service. Dec.
2010.
1024x768 |
|
Il merci settimanale da
Nuoro serpeggia nel canalone dietro la cittadina di Macomer, nel cui
scalo verrà scaricato il carro a scartamento ordinario, ultimo esempio
di trasporto con sottocarrelli Langbein +++ The weekly freight from
Nuoro is about to arrive in Macomer terminal, along FDS line
1024x768 |
|
Il lento incedere della
acque del Ticino al ponte di Pavia lungo la Milano-Genova distrae lo
sguardo dal transito di un IC diretto a sud al traino di una E.444R +++
Slow flowing of Ticino's water get the look away from a passing IC from
Milano bound to Genova, above the Pavia's bridge
1024x768 |
|
Il merci di cisterne in
doppia simmetrica di D.445 si avvia lentamente da Cava Carbonara verso
Pavia e Alessandria, durante la deviazione estiva dovuta a lavori in
linea +++ Detoured push-pull tank freight with D.445s leave slowly Cava
Carbonara to Pavia and Alessandria
1024x768 |
|
Fermata di Stella
sull'altopiano del Renon: la quasi centenaria motrice 12 traina un carro
da Collalbo a L'Assunta, sostando fra i boschi in attesa di incrocio +++
Stella station on Renon plateau: 97 years old unit n. 12 trails a waggon
from Collalbo to L'Assunta, waiting for a crossing
1024x768 |
|
La piccola M4 delle
Ferrovie della Calabria affronta stridendo le strette curve che la
porteranno ad addentrasi nella Sila, lungo la linea per Rogliano e Marzi
+++ Little FC M4 railcar will fight on curves and climbs to reach the
Sila mountain, along Cosenza-Rogliano calabrian narrow gauge line
1024x768 |
|
Crossrail e
Ferrotranviaria si incrociano sulla Milano-Bologna, presso Lodi, una
Domenica pomeriggio dello scorso Febbraio +++ Crossrail and
Ferrotranviaria trains meeting near Lodi, along Milano-Bologna line, in
a quiet February Sunday; the FT train is bound to Brindisi
1024x768 |
|
Un regionale in carico
ad una Tigre viaggia da Novara a Mortara, sfilando silenziosa e discreta
dietro alla chiesetta di S.Maria Madonna di campagna, a Garbagna +++ A
local pulled by an E.633 rolls to Mortara, silently passing by the
little S.Maria church, near Garbagna
1024x768 |
|
Sulla ripida salita
della linea industriale S.Vincenzo-S.Carlo una V.100 di Serfer traina un
treno completo di tramogge vuote, pronte per ricevere altra soda da
inviare a Rosignano +++ On the steep line S.Vincenzo-S.Carlo a Serfer
V.100 pulls an empty train to soda mines
1024x768 |
|
Il ponte sul "grande
fiume" - il Po - a Casalmaggiore è attraversato in una fredda giornata
invernale da una coppia di ALn.668 serie 1800, con un locale diretto a
Parma +++ The bridge on Po river near Casalmaggiore is crossed by a
local train to Parma made by a couple of 668s
1024x768 |
|
Il campanile di
S.Giacomo e Filippo a Merone osserva il transito delle ALn.668 storiche
impegnate con un treno speciale da Como a Lecco +++ S.Giacomo and
Filippo's church in Merone looks at the passage of historic ALn.668 with
a charter from Como to Lecco
1024x768 |
|
All'alba di un caldo
Luglio, l'elettromotrice della Sangritana fa risuonare nella valle la
sua tromba caratteristica, quasi a risvegliare la quiete fra le colline
di Castelfrentano +++ In a hot July sunrise, the FAS emu plays its horn,
like to wake up the quiet among Castelfrentano's hills
1024x768 |
|
Un Eurocity da Monaco
al traino del suo potente "toro" rosso di OBB è diretto verso Verona,
attraversando i verdi prati di Mules, in val d'Isarco +++ An EC Train
from Munich is pulled by a powerful OBB red "bull" is bound to Verona,
rolling in green grass near Mules, in Isarco's valley
1024x768 |
|
Un pesante merci di
argilla da Domodossola per Reggio Emilia transita presso Somma Lombardo
dietro alla "puffetta" E.483.107 di NordCargo +++ An heavy clay freight
from Domodossola to Reggio Emilia runs pulled by "puffetta" E.483 loco
owned by NordCargo
1024x768 |
|
La impressionante
tedesca 52 ex DR e la nostra 685 riposano fianco a fianco durante la
manifestazione FAI a Milano Smistamento di Aprile 2013 : "la potenza
tedesca e l'eleganza italiana" +++ Massive former DR 52 steam loco seats
aside italian 685 during Milano Smistamento's April 2013 event
1024x768 |
|
Nuvole nere e
minacciose incombono sul paesaggio primaverile del Salento, dove corre
il treno storico delle FSE, diretto verso Lecce +++ Black and huge
clouds are incumbent on the spring Salento's landscape, where the
historic FSE train is running up to Lecce
1024x768 |
|
Un FrecciaBianca da
Milano per Lecce corre nella campagna lodigiana al traino della
E.402B.140, in una tiepida giornata di Febbraio +++ A FrecciaBianca
train from Milan to Lecce runs in Lodi countryside, pulled by
E.402B.140, in a warm February day
1024x768 |
|
Il treno speciale
organizzato da Trans.Ita da Sulmona a Pescolanciano corre fra i pascoli
fra Palena e Rivisondoli, oltre i 1.200 metri di altitudine +++ The
special train hosted by Trans.Ita from Sulmona runs near Palena, at over
1.200 meters on sea level, along Piana delle Cinque Miglia
1024x768 |
|
Una splendida corte
nella bassa cremonese, presso Villetta Malagnino, accoglie il veloce
transito di una E.652 isolata diretta a Mantova per effettuare un merci
+++ A wonderful rural farm near Villetta Malagnino is the backdrop to
the passage of a light engine E.652 bound to Mantova
1024x768 |
|
Lungo la linea TPER da
Bologna a Portomaggiore corre una 668 ex Società Veneta con un
rimorchio, nelle campagne presso Guarda +++ Along TPER line from Bologna
to Portomaggiore a couple of ALn.668 and its trailer in "pizza" livery
run near Guarda
1024x768 |
|
Una coppia di ALn.668
serie 1800 disimpegna un treno da Pavia ad Alessandria, qui nei pressi
della pianura ghiacciata di Zinasco +++ A couple of ancient ALn.668 ok
1800 class works on a local train from Pavia to Alessandria, in a frozen
scenery near Zinasco, the last December
1024x768 |
|
L'unico tram "due
camere e cucina" rimasto in Italia è la bellissima 2759 da poco
rinata grazie a GTT e ATTS, qui in transito in P.zza Carlo Emanuele II a
Torino +++ Last surviving "two rooms and kitchen" tramcar is wonderful
2759, restored thanks to GTT and ATTS, travelling on Torino network
1024x768 |
|
Vista sul lago di Iseo
presso Vello, al termine di una calda giornata di Ottobre. La
ALn.668.121 con un treno fotografico corre verso Iseo +++ Lake Iseo near
Vello, at the end of a nice October's day. A photocharter with
ALn.668.121 run to Iseo station, end of trip
1024x768 |
|
Al tramonto, un navetta
con D.445 viaggia verso Belluno, proveniente da Calalzo e appena
ripartito da Ponte nelle Alpi +++ At sunset, a pushpull train pulled by
D.445 run to Belluno, coming from Calalzo and Cadore valley, after a
short stop in Ponte nelle Alpi
1024x768 |
|
L'Intercity da Torino
per Salerno corre fra i campi della pianura pisana dietro alla fida
E.444, nel primo tiepido giorno di questo Autunno 2012 +++ The Intercity
to Salerno run in the fields near Pisa trailed by an E.444, in the first
day of this Autumn 2012
1024x768 |
|
Sull'imponente viadotto
di Eccellente lungo la tirrenica calabrese corre un IC per il nord al
traino di una E.402A +++ On the massive concrete viaduct in Eccellente
along the calabrian tirrenic line run a northbound IC pulled by an
E.402A, caught near Vibo Valentia
1024x768 |
|
Lentamente il pesante
merci di argilla entra nella stazione di Bosco, diretto a Dinazzano, al
traino della D.220.011 di FER +++ Slowly the heavy clay freight from
Ravenna to Dinazzano enters in Bosco station pulled by D.220.011 owned
by FER
1024x768 |
|
La dimensione umana
della ferrovia Ceva-Ormea, qui presso Garessio, potrebbe essere presto
solo un ricordo. Da Dicembre 2012 ne è prevista la chiusura. +++ The
beautiful Ceva-Ormea line soon could be only a memory of the past,
because in next December the line will be closed
1024x768 |
|
Un Minuetto corre sulla
tratta Pinerolo-Torre Pellice da poco riaperta e candidata a prossima
soppressione. E le Alpi stanno a guardare... +++ A Minuetto emu set run
along Pinerolo-Torre Pellice line, just reopened but still in damage of
closure
1024x768 |
|
Un treno bloccato serie
500 scende ondeggiante sui binari malmessi dal capolinea di Mombello
verso Varedo e Milano, in attesa di miglior destino +++ A class 500
trainset waves on bad tracks while rolling from Mombello terminal to
Vareo and Milano, waiting for a better future
1366x768 |
|
La D.343.1030 del parco
storico traina un treno fotografico anni '70 da Benevento a Campobasso,
qui presso Pietrelcina +++ D.343.1030 historic loco pulls a
photo-charter train from Benevento to Campobasso, near Pietrelcina,
birhtplace of S.Pio
1024x768 |
|
Il treno studenti da
Brescia a Iseo viaggia oggi al traino della DE.145.02, qui in arrivo
alla stazione di Passirano +++ The student train from Brescia to Iseo
today is pulled by DE.145.02, here arriving in Passirano station
------ ----
1024x768 |
|
Il locale da
Alessandria per San Giuseppe di Cairo sta ripartendo dalla stazione di
Montechiaro-Denice, al traino della arzilla E.636.461 +++ Local train
from Alessandria to S.Giuseppe di Cairo is leaving Montechiaro-Denice
behind ancient E.636.461
1024x768 |
|
La veterana E.626.276
transita accanto alla scomparsa cabina di blocco di Milano Lambrate,
alla testa di un merci diretto a sud, nella primavera del 1991 +++ The
old E.626.276 passes beside the vanished signal tower in Milano
Lambrate, with a 1991 southbound freight
1024x768 |
|
Un locale Pavia-Codogno
in carico ad una 668.1500 con il suo rimorchio Ln.882 passa sotto il
segnale d'avviso semaforico di Miradolo Terme +++ A local from Pavia to
Codogno made with 668.1500 dmu and its trailer run beside the semaphore
of Miradolo Terme
1024x768 |
|
Transito a Trequanda
del merci in val d'Orcia, al traino della rinata D.342.4010. Questo
scatto è dedicato agli "amici" DERailed +++ Trequanda closed station
hosts the passage of Val d'Orcia freight, trailed by restored D.342.4010
1024x768 |
|
L'ultima ALe.883
esistente col suo bravo rimorchio transita presso Verceia con un treno
fotografico diretto a Novate Mezzola, poco a nord dell'omonimo lago +++
The last existing ALe.883 works a photocharter along Colico-Chiavenna
line, here near Verceia
1024x768 |
|
La "Testarossa" di RTC
corre nei pressi di Ora con un merci di rottami dal Brennero diretto a
S.Zeno Folzano +++ The "Testarossa" of RTC runs southbound near Ora with
a freight of scrap metal from Brennero to S.Zeno Folzano, near Brescia
1024x768 |
|
La pittoresca e
selvaggia valle Pontebbana nei pressi di Venzone è la cornice al
transito di un variegato merci al traino di una insolta doppia di loco
Linea +++ Nice and wild Pontebbana valley near Venzone hosts the passage
of a mixed freight operated by Linea
1024x768 |
|
Alle ultime luci del
giorno un locale Vercelli-Mortara-Pavia corre nella pianura al traino di
una D.345 alessandrina +++ At last rays of light a local train from
Vercelli to Mortara and Pavia run in the flat pulled by a D.345 loco,
assigned to Alessandria's depot
1024x768 |
|
Il merci con la D.342
corre fra le colline e i vigneti di Montalcino, diretto a Monte Antico
+++ The freight pulled by historic D.342 run in the hills and among wine
trees near Montalcino, bound to Monte Antico
---------- --------- -
1024x768 |
|
Lo splendido scenario
delle crete senesi presso Bagno di Montalceto accoglie discreto il
transito del merci con la D.342.4010 +++ Wonderfull scenery of "crete
senesi" near Bagno di Montalceto kindly hosts the passage of a photo
charter with diesel D.342.4010
1024x768 |
|
Sua Maestà il Monviso
domina una pungente alba ottobrina, mentre una ALn.663 corre presso
Lagnasco con un treno per Savigliano +++ The majestic Monviso dominates
a cold october morning, while an ALn.663 run near Lagnasco with a train
to Savigliano
1024x768 |
|
E' ancora l'alba ma i
preparativi per la partenza sono già in corso. La 640.143 e la 625.177
si risvegliano a Biella, da dove partiranno per Novara +++ It's still
before the sunset but work it's already hard around 640.143 and 625.177.
They will trail a train from biella to Novara.
1024x768 |
|
Il lago di Acerenza,
povero d'acqua, è lo sfondo per il merci FAL da Potenza a Gravina
organizzato da un gruppo di fotografi +++ Acerenza's lake, poor of
water, is the set for this FAL Potenza to Gravina photocharter
--------- ---------
1024x768 |
|
Romantica ferrovia di
montagna, boschi, cascate, rocce. La 17 della Vigezzina è al lavoro
presso Verigo +++ Romantic mountain railway, hoods, falls, rocks.
Vigezzina's 17 is working near Verigo
------------- ------------ --------
1024x768 |
|
Un ESCi da Milano corre
nella pianura imbiancata dalla neve, in una freddissima giornata di
Febbraio a -12 gradi +++ An ESCi set run from Milan to the south in a
snowy and very cold flatness, in a -12 degrees of a february morning
1024x768 |
|
Lo spazzaneve a turbina
Beilhack in piena azione libera i binari dello scalo di Salbertrand
coperti da neve ghiacciata, incurante dei 10 gradi sottozero di questa
freddissima giornata! +++ Beilhack rotative snoplow is working hard at
10°C below zero to remove iced snow in Salbertrand yard
1024x768 |
|
Ultime luci del giorno
sulle fiancate segnate dal tempo delle carrozze di un locale da
Domodossola a Milano P.ta Garibaldi, in fase di manovra per il parco
Farini +++ Glint shot on the time stressed sides of the coaches of
Domodossola-Milano local train, being shunted to Farini yard
1024x768 |
|
Vapore e vino! La 740
corre verso Bra e Torino, lasciandosi alle spalle il paese di
Barbaresco, patria dell'omonimo rosso +++ Steam and wine! 740 loco run
to Torino leaving behind Barbaresco, home of the famous red wine
-
1024x768 |
|
Spettacolare doppia
trazione di "regine": le 685.089 e 196 risalgono la Faentina con un
treno fotografico +++ Wonderful double heading of "queens": 685.089 and
196 run along Faentina valley with a charter
--------- -
1024x768 |
|
Ricordo della
bellissima linea costiera adriatica, con un InterCity trainato da una
Tartaruga presso Vasto +++ Remembering a wonderful lost line, along
Adriatic coast, with an InterCity trailed by a Tartaruga near Vasto
---------- -------
1024x768 |
|
Una RoLa sale verso il
Brennero al traino di una doppia trazione di E.652, colte nella stretta
gola di Salorno +++ A RoLa freight climbs to Brennero trailed by a MU of
E.652, seen here in the Salorno valley -----------
-------- ---
1024x768 |
|
La bellissima e
imponente E.428.226 manovra nella stazione di Faenza, pronta a rilevare
un treno storico appena giunto da Firenze al traino della Franco Crosti
741.120 +++ Beautiful and powerful E.428.226 shunts in Faenza, ready to
run to Bologna with a rake of historic coaches
1024x768 |
|
L'eleganza grigio verde
delle ALe.601 non conosce il tempo ed è fortunatamente tornata a
mostrarsi: le rinate elettromotrici in corsa prova ad Ambivere +++ The
grey and green elegance is back with us: test run in Ambivere of rebirth
ALe.601 and trailers
1024x768 |
|
Tributo ad un luogo
famoso per gli appassionati, perso nei ricordi dall'8 Dicembre di
quest'anno, con l'apertura della nuova variante di Chiaravalle +++
Tribute to a famous lost place: the rails and Chiaravalle Abbey, gone
with the new line opened on 8th of December
1024x768 |
|
Unica al mondo! La
rinata 741 Franco Crosti da ottima prova di se sulle rampe della
Faentina, presso Borgo S.Lorenzo +++ Unique in the whole world! The
rebirth Franco Crosti system 741 steamer climbs up the Faentina line,
near Borgo S.Lorenzo
1024x768 |
|
La verde vallata di
Roccapalumba è percorsa dalle linee per Catania e Agrigento.
Quest'ultima presto vedrà un nuovo percorso in galleria e i passeggeri
dei treni diretti a Palermo non vedranno più le colline e i paesaggi di
Lercara +++ A Minuetto emu rolls among the hills near Lercara
1366x768 |
|
La bellissima ALn.556
Breda rinata a nuova vita fa la sua prima corsa di prova al cospetto del
Monviso +++ The wonderful art piece ALn.556 Breda reborn to new life
made its first test run under the Monviso profile
- ---------
1024x768 |
|
Una coppia di ALn.668
viaggia verso Novara, quasi in fuga dai temporali estivi che si
stanno scatenando sulle montagne, tra campi di riso ormai maturo +++ A
pair of 668 dmus runs to Novara, escaping from the summer storms hitting
the mountains
1024x768 |
|
Il "merci dell'acqua
minerale" risale lentamente la Valtellina dietro ad una E.645 che fa
echeggiare fra i monti il ronzio dei suoi motori sotto sforzo +++ The
"mineral water freight" climbs slowly the Valtellina behind an E.645
which motors make ecoes in the mountains
1024x768 |
|
Transito di un merci
fotografico con la Borsig 353 per la piccola fermata di Figline
Vinchiaturo, sulla pittoresca linea Cosenza-Catanzaro delle FC +++
Borsig 353 pull a photo charter along the nice Cosenza-Catanzaro FC line
- --
1024x768 |
|
Un ETR.500 PLT nei
colori Mandarina Duck rompe il silenzio di una tranquilla cascina della
Bassa lodigiana, sulla Milano-Bologna +++ An ETR.500 PLT in Mandarina
Duck livery breaks the silence of a quiet farm house of Lodigiana flat
lands, along Milano-Bologna main line
1024x768 |
|
Una E.424 ronza al
traino di un breve locale Novara-Mortara fra le risaie appena allagate
di Borgolavezzaro +++ An E.424 buzz while trailing a short
Novara-Mortara local among ricefields near Borgolavezzaro
------------ ----------
1024x768 |
|
Un regionale spinto da
una E.632 corre fra le colline della Brianza in una gelida mattinata di
Gennaio +++ A local pushed by an E.632 run among hills in Brianza in a
frosty January morning --------------------------
------------- ------
1024x768 |